I just loved this poem that my mom commented with after my last post. She was right that the last stanza perfectly captured what I was trying to say:
Mother, oh Mother, come shake out your cloth
Empty the dustpan, poison the moth,
Hang out the washing and butter the bread,
Sew on a button and make up a bed.
Where is the mother whose house is so shocking?
She's up in the nursery, blissfully rocking.
Oh, I've grown shiftless as Little Boy Blue
(lullaby, rock-a-bye, Lullaby loo).
Dishes are waiting and bills are past due
(pat-a-cake, darling, and peek-peek-a-boo).
The shopping is not done and there's nothing for stew
And out in the yard there is a hullabaloo.
But I'm playing "Kanga" and this is my "Roo."
Look! Aren't his eyes the most wonderful hue?
(lullaby, rock-a-bye, lullaby loo).
The cleaning and scrubbing will wait till tomorrow,
For children grow up, as I've learned to my sorrow.
So quiet down cobwebs. Dust go to sleep.
I'm rocking my baby and babies don't keep.
Ruth Hulburt Hamilton, 1958
4 years ago
No comments:
Post a Comment